top of page

Salvador Peña Martín

Peña_Salvador_(impreso).png

Salvador Peña Martín nació en 1958 en Granada, donde estudió árabe y realizó sus estudios superiores. Después de una temporada en la Universidad de Bagdad, donde dio clases de castellano y traducción, volvió a Granada y de ahí pasó a Málaga, en cuya Universidad enseña traducción. Ha publicado varios libros, entre ellos: Traductología (con Mª José Hernández), Universidad de Málaga, 1994, y Corán, palabra y verdad, Madrid: CSIC, 2007, así como artículos sobre traducción, historia de la lingüística árabe, cultura material en al-Ándalus, discursos religiosos, etc. Traductor del árabe (literatura), francés (ensayo religioso) e inglés (textos académicos), ha publicado traducciones tanto de literatura árabe contemporánea (Fuad Tekerli, Salim Barakat, Rashid Daíf o Adanía Shibli), como de poetas clásicos árabes (Abu Nuwás, Abu l-Alá al-Maarri), y una nueva versión castellana de las Mil y una noches, Madrid: Verbum, 2016 y 2018, por la que obtuvo el Premio Internacional Sheykh Hamad (Qatar), el Nacional de Traducción del Estado español (2017) y el de la Sociedad Española de Estudios Árabes. Ha logrado asimismo el Premio Internacional de Traducción Gerardo de Cremona (2019) y reconocimientos a su labor como traductor por parte de los Ministerios de Cultura de Líbano (2018) y Abu Dhabi (2019).  

bottom of page