Oriente Medio entre las solapas

En la tierra de los centauros Hodahós cada pareja sueña medio sueño. Sueño que completan cada mañana los amantes

A la terra dels centaures Hodahós cada parella somia mig somni. Somni que completen cada matí els amants compartint entre si la meitat. Els governa un príncep dèspota anomenat Zioni que trenca el sagrat pacte amb els seus súbdits en obligar cada dia una parella a què li confessin un somni complet. Com si això fos poc, irromp en escena Orsí, un ésser misteriós que sembla a primeres un humà, ia mig camí entre homes i cavalls desperta el recel entre els cercles de la cort i desferma les conspiracions als carrers. Potser és un sediciós o potser un alliberador.

D’això va Las Cuevas de Haydrahodahós,una contundent novel·la amb una mica de faula al·legòrica fins ara inèdita en castellà d’un autor sirià d’origen kurd, fins ara només conegut per un títol que publiqués Juan Goytisolo als anys 90 en una col·lecció d’Ediciones Libertarias: Las plumas. Títol que va recuperar a començaments d’any Navona. Es tracta del poeta i novel·lista kurd Salim Barakat (Mosisana, al nord de Síria, 1951), exiliat des de mitjans dels anys 80 i radicat a Suècia des del 1999. És una de les veus més sorprenents, tan transgressora com consolidada, de l’actual literatura en llengua àrab, i tot i això serà tot un descobriment.

Arriba a les llibreries com a carta de presentació d’Editorial Karwán, «un projecte de risc i una aposta difícil», reconeix Valeria Macías, traductora i editora que dirigeix ​​el nou segell amb l’enginyer i traductor del Kurdistan sirià Kamiran Haj Mahmoud. Risc i dificultat a causa de «la poca visibilitat que tenen al nostre mercat editorial» les llengües i les literatures a què apunten els editors: les de l’Orient Mitjà. «Començarem de mica en mica, amb quatre llibres a l’any», completa Macías, conscient de la tasca pedagògica que els toca perquè el lector en espanyol descobreixi l’univers literari que fins ara li ha estat vedat, per absència de traduccions i edicions.

“Hi ha molt per fer, però dependrà de l’acceptació del públic el nostre futur ritme d’edició i creixement”, aclareix l’editora al segell Navona a temps parcial, també a punt de donar a llum, després d’haver parit el seu primer llibre com a editora independent. Per al primer trimestre del 2018, el segell Karwán publicarà un poemari d’un jove autor kurd, el nom del qual encara es manté en secret, i la primera novel·la de Salim Barakat del 1985, titulada en anglès The Sages of Darkness.

El Món

http://www.elmundo.es/cataluna/2017/12/05/5a26d8efe2704ed5308b45e7.html